Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Portada
Etiquetas

Almuzara traduce directamente del español al árabe 'El Corán', primera edición en Córdoba en 1.000 años

Agencias
martes, 23 de julio de 2024, 14:15 h (CET)

Almuzara traduce directamente del español al árabe 'El Corán', primera edición en Córdoba en 1.000 años

'El Corán' es el título de la novedad editorial que acaba de publicar la editorial Almuzara, una obra traducida al español, directamente del árabe manteniendo la literalidad y primera editada en la ciudad de Córdoba en 1.000 años.

Según ha explicado la editorial, se trata de un trabajo de traducción de Antonio de Diego, quien "ha logrado con esta obra fundir el mundo tradicional y el contemporáneo, usando un español rico en matices y conectado con la herencia andalusí".

Esta nueva edición cuenta con una "exhaustiva" introducción crítica, glosario y un estudio bibliográfico para entender mejor su contenido.

El texto está traducido a la luz de los comentarios coránicos clásicos y transmite "fielmente" el pensamiento islámico, tratando "con el mayor respeto y máxima fidelidad" el texto original, así como su literalidad en todos sus particulares matices.

"El traductor se sitúa en la perspectiva arraigada en la tradición 'islamicate', dando un valor central a la poética, que reafirma la herencia islámica hispanohablante, al combinar el español contemporáneo con la incorporación de terminología árabe, legada por los moriscos, dentro del idioma español", ha apuntado Almuzara.

Tras convertirse al islam en 2012, Antonio de Diego comenzó a estudiar el Corán y fruto de sus viajes e investigaciones por todo el mundo islámico ha surgido esta obra "a la manera tradicional", es decir, directamente traducida del árabe al español sin pasar por otra lengua intermedia.

"Esta edición acerca esta inmortal obra al público hispanohablante contemporáneo y ofrece la poética, el ritmo y los símbolos del Corán original. Una experiencia bella, compleja y desgarradora", ha remarcado De Diego, quien ve necesaria su lectura para "comprender el espíritu de una de las religiones clave en la historia de la humanidad".

El Corán es el libro sagrado de más de 1.500 millones de musulmanes y la obra más importante de la literatura árabe. De Diego es Profesor de Historia de la Filosofía en la Universidad de Málaga, Doctor en Filosofía por la Universidad de Sevilla y autor de más de medio centenar de publicaciones académicas.

Noticias relacionadas

La Asociación Mundial de Atletismo (World Athletics) publicó este jueves las conclusiones de un estudio realizado durante los Juegos Olímpicos de Paris 2024 con el objetivo de identificar y proteger a los atletas de los mensajes abusivos enviados a través de las plataformas de las redes sociales, siendo el racismo, con un 18%, y el abuso sexualizado (30%) los principales problemas.

Menuda semana tras el breve descanso. Precios del petróleo, cifras de inflación, titulares fiscales y debates sobre la reunión del BCE de la próxima semana. Nos visitaron fantasmas del pasado, del presente y, potencialmente, del futuro próximo.

El consejero delegado de International Airlines Group (IAG), Luis Gallego, destacó este viernes “el buen funcionamiento” de los aeropuertos españoles en comparación con otros de Europa, entre los que citó los de Londres, Ámsterdam y Frankfurt, según dijo una conferencia con periodistas en relación con los resultados del ‘holding’ de Iberia y Vueling en el primer semestre.

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© 2024 Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris
© 2024 Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto